季梁谏追楚师文言文翻译 季梁谏魏王文言文翻译

“忠于民而信于神”,是《季梁谏追楚师》的主旨 。两千多年前的春秋时代,迷信盛行,国家把祭神和练兵打仗当作头等大事;可是《左传》中多次提出民本思想,例如本篇中的季梁,就说:“民,神之主也 。”并用这种观点,对祭礼作出比较合理的解释,使随侯“惧而修政”,没有上楚国的当 。

季梁谏追楚师文言文翻译 季梁谏魏王文言文翻译

文章插图
本篇反映了春秋时代对于民和神的关系的一种新的进步主张:民是主体,神是附属 。所以好的君主必须首先做好对民有利的事,然后再去致力于祭祀神祇一类的事,即“圣王先成民而后致力于神” 。季梁先是忠民信神并提,然后深入论述应该以民为主,神为辅 。在谈到神的地方都是从民着眼,所以说服力很强,能使“随侯惧而修政” 。
季梁谏追楚师文言文翻译 季梁谏魏王文言文翻译

文章插图
附录:《季梁谏追楚师》
【季梁谏追楚师文言文翻译 季梁谏魏王文言文翻译】
季梁谏追楚师文言文翻译 季梁谏魏王文言文翻译

文章插图
本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。
季梁谏追楚师文言文翻译 季梁谏魏王文言文翻译

文章插图

    推荐阅读