赠少年温庭筠翻译 赠少年温庭筠解析


赠少年温庭筠翻译 赠少年温庭筠解析


赠少年
唐代:温庭筠
江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波 。
酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌 。
译文
漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,
黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波 。
深夜畅饮即将作别淮阴的街市,
月照高楼我们引吭高唱离别歌 。
注释
“江海”:江海,泛指外乡 。忽遇友人本当高兴,由于彼此失意,故觉颇多苦恨 。
“秋风”:在秋风箫瑟的时节,诗人与一少年相遇 。彼此情意相投,瞬息又要分别,自然流露出无限离愁与别恨,给人以极深的艺术感染 。
“叶下,指秋风吹得树叶纷纷落下,借以渲染客恨 。
淮阴市:市,商业交换场所,古称“市”,碑立于淮安老城府市口 。
“月照”句:最后在高楼对月,他和少年知音,放歌一曲以壮志告勉,表达豪放不羁的情怀 。
鉴赏
温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人 。唐初宰相温彦博之后裔 。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称 。
温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪 。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教 。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志 。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称“温李” 。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映 。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大 。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦” 。存词七十余首 。有《花间集》遗存 。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》 。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情 。被尊为“花间词派”之鼻祖 。
作品大意写浪迹江湖的诗人,在秋风萧瑟的时节与一位少年相遇 。彼此情味相投,但只片刻幸会,随即就分手了 。诗人选择相逢又相别的瞬间场面来表现“客恨”,自然地流露出无限的离恨别情,给人以颇深的艺术感染 。诗中的“客恨”不是一般的离愁别恨 。这首小诗是借客游抒写作者落拓江湖的“不遇”之感 。
客游他乡,忽遇友人,本当使人高兴,但由于彼此同有沦落江湖、政治失意之感,故觉颇多苦恨 。尤其在这金风起浪、落叶萧萧的秋天,更容易触动游子的愁肠了 。“秋风叶下洞庭波”,是化用《楚辞》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的诗句,描绘南方萧索的秋色,借以渲染“客恨”,并非实指 。和下文的“夜别淮阴市”一样,都是借意 。
诗的前半融情入景,“客恨”的含意还比较含蓄 。后半借酒消愁,意思就显露得多了 。“酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌” 。“淮阴市”,固然点出话别地点,但主要用意还是借古人的酒杯浇胸中的块垒 。这里是暗用淮阴侯韩信的故事 。韩信年少未得志时,曾乞食漂母,受辱胯下,贻笑于淮阴一市 。而后来却征战沙场,成为西汉百万军中的统帅 。温庭筠也是才华出众,素有大志,但因其恃才傲物,终不为世用,只落得身世飘零,颇似少年韩信 。故“酒酣夜别淮阴市”句,正寓有以韩信的襟抱期待自己,向昨天的耻辱告别之意 。所以最后在高楼对明月,他和少年知音放歌一曲,以壮志共勉,正表达了一种豪放不羁的情怀 。
这首诗善于用典寄托怀抱,且不着痕迹,自然地与写景叙事融为一体,因景见情,含蓄隽永 。暗用韩信故事来自述怀抱之后,便引出“月照高楼一曲歌”的壮志豪情 。“月照高楼”明写分别地点,是景语,也是情语 。四个字点染了高歌而别的背景,展现着一种壮丽明朗的景色 。它不同于“月上柳梢”的缠绵,也有别于“晓风残月”的悲凉,而是和慷慨高歌的情调相吻合,字里行间透露出一种豪气 。这正是诗人壮志情怀的写照 。诗贵有真情 。温庭筠多纤丽藻饰之作,而此篇却以峻拔爽朗的面目独标一格,令人耳目一新 。

推荐阅读