文章插图
《送张四》的翻译是:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东流,水的声音使人心中泛起悲伤的情绪 。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声好像永无断绝之时 。
【送张四古诗翻译赏析 送张四古诗的翻译和赏析】
文章插图
这首诗寓情于景,借景抒情 。冷山与冷月中的“冷”字正点出了寂寞与孤独的处境;凄清的猿声的意思是,连猿也为之凄凄哀啼 。在别离时刻,安上这些景致,营造这种基调,那是悲上加悲,使得离人的伤心无以复加 。因此,这里是缘情生景,因景生情,情景互融 。通过对别后情景的想像表现了别离时刻的悲伤之情 。
推荐阅读
- 卜算子送鲍浩然之浙东古诗的意思 送鲍浩然之浙东诗意
- 民国有四大家族分别是谁,揭秘民国“四大家族”后人去哪里了?
- 贾府的四春分别是孤独的谁 贾府中的四春分别是
- 一切都好四个孩子结局 一切都好四个孩子最后怎么样
- 四川黄焖鸡的做法 制作四川黄焖鸡的步骤详解
- 3月7日 合肥市瑶海区长淮街道社康四价九价预约
- 女士牛仔裤搭配羽绒服 试试这四种穿法
- 四川的烧白肉怎么做 四川传统手艺
- 骆驼祥子四到六章概括 骆驼祥子四到六章概括是什么
- 刺绣之乡是哪个城市 中国四大名绣是哪些