british怎么读谐音 british怎么读( 二 )


【单词】vegetables 原型:vegetable ['vej-tuh-buh?l, 'vej-i-tuh-]['ved?t?bl] n. 蔬菜;植物
【单词】eating 原型:eat [eet][i?t] v. 吃;吃饭;喝
Brussels sprouts in specific actually have gotten more tasty in the last few decades.
【译】在过去的几十年里,球芽甘蓝实际上变得更加美味 。
【单词】tasty ['tey-stee]['te?sti] adj. 好吃的;有品位的;有趣的
【单词】decades 原型:decade ['dek-eyd; British also duh-'keyd]['deke?d] n. 十年
The most common type found in stores is significantly better than what was found in stores 30 years ago.
【译】商店里最常见的一种比30年前在商店里发现的要好得多 。
【单词】stores 原型:store [stawr, stohr][st??] n. 商店;贮藏
【单词】significantly [sig-'nif-i-kuhnt][s?ɡ'n?f?k?ntli] adv. 意味深长地;意义深远地;重要地;较大地
Taste buds "resetting" is a myth.
【译】味蕾“重置”是个传说 。
【单词】myth [mith][m?θ] n. 神话;虚构的故事
Individual cells that sense taste are replaced every two weeks or so, but that's not what changes your preferences.
【译】感觉味觉的单个细胞大约每两周更换一次,但这并不能改变你的偏好 。
【单词】cells 原型:cell [sel][sel] n. 细胞
【单词】replaced 原型:replace [ri-'pleys][r?'ple?s] vt. 取代;替换
【单词】preferences 原型:preference ['pref-er-uhns, 'pref-ruhns]['prefr?ns] n. 偏爱;优先;喜爱物
Your personal taste changes over time as you age in response to a lot of things, not least of which is just learning to like certain tastes due to exposure.
【译】随着年龄的增长,你的个人品味会随着时间的推移而改变,很多事情都是因为接触而学会喜欢某些口味 。
【短语】due to 多数表示“由于;因为” 。如:This accident was due to his careless driving.同时,due 与to 单配,还可以表示“付给某人”,如:Respect is due to older people.
【短语】over time 随着时间的过去,久而久之 , 超时;例句:Over time, the service learns what you like to read and will personalize its news suggestions for you. 随着时间的推移,这项服务会了解到你喜欢阅读哪类内容,并为你提供个性化的新闻建议 。
【单词】exposure [ik-'spoh-zher][?k'sp????] n. 暴露;曝光时间

british怎么读谐音 british怎么读



If you consume something often enough you can learn to enjoy it.
【译】如果你经常吃一些东西,你可以学会享受它 。
【单词】consume [kuhn-'soom][k?n'sju?m] v. 消耗;吃喝;毁灭
【单词】enjoy [en-'joi][?n'd???] v. 享受;喜欢
However, a significant factor is your biology as you age.
【译】然而,一个重要的因素是随着年龄的增长,你的生物学特性 。
【单词】factor ['fak-ter]['f?kt?] n. 因素;因数;因子
【单词】biology [bahy-'ol-uh-jee][ba?'?l?d?i] n. 生物学
Children are born with a higher preference for sweetness and a distaste for bitterness.
【译】孩子们生来就对甜味有更高的偏好,和对苦的厌恶 。
【单词】born [bawrn][b??n] adj. 出生的;与生俱来的 动词bear的过去分词.
【单词】sweetness ['peyt-n]['swi?tn?s] n. 甜,美味;芳香;甜美
【单词】distaste [dis-'teyst][d?s'te?st] n. 不喜欢;厌恶
【单词】bitterness ['bit-er-nis]['b?t?n?s] n. 苦味;悲痛;怨恨
This is probably an evolutionary advantage because sugary foods provide more calories, which children need to grow quickly.

推荐阅读