《游子吟》原文翻译译文,游子吟全诗表达了什么

【《游子吟》原文翻译译文,游子吟全诗表达了什么】

《游子吟》原文翻译译文,游子吟全诗表达了什么

文章插图
世界上有一个十分伟大的人 , 那就是我们的母亲 。是她给了我们生命 , 无论我们是功成名就还是穷困潦倒 , 母亲都不会嫌弃我们 , 我们在她眼里永远是一个长不大的孩子 。《游子吟》这首诗便描写了一位母亲对孩子的爱 , 让我们一同来赏析吧!
《游子吟》
唐·孟郊
慈母手中线 , 游子身上衣 。
临行密密缝 , 意恐迟迟归 。
谁言寸草心 , 报得三春晖 。
译文
慈祥的母亲手里把着针线 , 为即将远游的孩子缝制新衣裳 。
临行前一针针密密地缝缀 , 怕儿子回来得晚衣服破损 。
谁说像小草那样微弱的孝心 , 能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
赏析
《游子吟》的作者是唐代诗人孟郊 , 作者早年漂泊 , 深感亲情的可贵 , 于是写出了这首感人的诗 。诗中歌颂了母爱 , 表现了母亲对儿子的深笃之情 , 同时表达了作者对父母的感恩之情 。
诗的一、二句用“线”和“衣”将母亲与孩子联系在一起 , 写出了母子相依为命的真挚感情 。诗的三、四句通过描写母亲为游子赶制衣服的场景来深化了骨肉之情 , 将母亲的慈母形象塑造得真切感人 。诗的最后两句则是作者直抒胸臆 , 对母爱作尽情的讴歌 , 突出了平凡而又伟大的母爱 。

    推荐阅读