陈太丘与友期行的赏析 陈太丘与友期古文翻译


陈太丘与友期行的赏析 陈太丘与友期古文翻译

文章插图
赏析:《陈太丘与友期行》又称《陈太丘与友期》,出自刘义庆编写的《世说新语》,这篇文言文主要讲述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正 。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神 。
陈太丘与友期行的赏析 陈太丘与友期古文翻译

文章插图
作品原文
陈太丘与友期
刘义庆
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”
友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君⑾期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”
友人惭,下车引⑿之 。元方入门不顾 。
译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午 。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了 。离开后朋友才到 。元方当时年七岁,在门外玩耍 。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了 。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走 。”元方说:“您与我父亲约在正午 。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现) 。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门 。
【陈太丘与友期行的赏析 陈太丘与友期古文翻译】
陈太丘与友期行的赏析 陈太丘与友期古文翻译

文章插图
赏析
《陈太丘与友期行》又称《陈太丘与友期》,出自刘义庆编写的《世说新语》,这篇文言文主要讲述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正 。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神 。
《陈太丘与友期》全文仅有103个字,却叙述了一个关于守信与不守信的一场辩论,刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理 。如此有限的文字,却包含了这样丰富的内容,真可谓言简意赅了 。如果不是在语言的精炼上造诣高深,要做到这一点是很难的 。

    推荐阅读