董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译

【董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译】

董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译

文章插图
《董遇好学》的译文:董遇 , 字季直 。他的秉性为人朴实敦厚 , 爱好学习 。汉献帝兴平年间 , 关中混乱 , 董遇与兄长一起投靠段煨将军 。他们背着农具 , 担货贩卖 , 董遇常常带着书本 , 一有空闲 , 就拿出来诵读 , 他哥哥讥笑他 , 但他还是照样读他的书 。
董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译

文章插图
董遇对《老子》很有研究 , 替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫 , 根据研究心得 , 写成《朱墨别异》 。附近的读书人请他讲学 , 他不肯教 , 却对人家说:“读书百遍 , 其义自见 。”请教的人说:“(您说的有道理) , 只是苦于没有时间 。”董遇说:“应当用‘三余’时间” 。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间 。冬天 , 没有多少农活 。这是一年里的空闲时间;夜间 , 不便下地劳动 , 这是一天里的空闲时间;雨天 , 不好出门干活 , 也是一种空闲时间 。”
董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译

文章插图
《董遇好学》的原文
董遇字季直 , 性质讷而好学 。兴平中 , 关中扰乱 , 与兄季中依将军段煨 。采稆负贩 , 而常挟持经书 , 投闲习读 , 其兄笑之而遇不改 。
遇善治《老子》 , 为《老子》作训注 。又善《左氏传》 , 更为作《朱墨别异》 , 人有从学者 , 遇不肯教 , 而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍 , 其义自见 。”
从学者云:“苦渴无日 。”
遇言:“当以‘三余’ 。”
或问“三余”之意 。遇言“冬者岁之余 , 夜者日之余 , 阴雨者时之余也 。”由是诸生少从遇学 。

    推荐阅读