余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译


余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译

文章插图
【余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译】《余音绕梁》的译文:过去 , 韩娥向东到了齐国 , 路上缺少粮食 , 经过雍门时 , 卖唱来换取粮食 。韩娥走了之后 , 她歌声的余音缭绕于房梁上 , 经过多日也没有断绝 , 左右邻舍都认为她还没离开 。
余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译

文章插图
经过旅店 , 旅店的人欺辱她 。韩娥便用长音悲哭 , 整个街巷的老人小孩都悲伤忧愁 , 流泪相互看着 , 三天不吃饭 。(人们)赶紧追赶韩娥 。韩娥回来 , 又用长音放声歌唱 。
余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译

文章插图
整个街巷的老人小孩都高兴的又蹦又跳 , 不能自控 , 忘记了先前的悲伤 。气氛顿时欢悦起来 , 把此前的悲愁全忘了 。所以雍门的人 , 都擅长唱歌跳舞 , 哭泣 , 那是韩娥传出的遗留的声音 。
余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译

文章插图
《余音绕梁》
昔曹娥东之齐 , 匮粮 , 过雍门 , 鬻歌假食 。既去而余音绕梁 , 三日不绝 。左右以其人弗去 。
过逆旅 , 逆旅人辱之 。韩娥因曼声哀哭 , 一里老幼悲愁 , 垂涕相对 , 三日不食 。遽而追之 。娥还 , 复为曼声长歌 。一里老幼喜跃而舞 , 弗能自禁 , 忘向之悲也 , 乃厚赂发之 。故雍门之人 , 至今善歌哭 , 放娥之遗声 。

    推荐阅读