外文文献如何翻译网站,怎样整篇翻译外文文献

怎么翻译英文文献?

外文文献如何翻译网站,怎样整篇翻译外文文献

文章插图
很多人在英译汉的时候喜欢逐字逐句地翻译,觉得如果不把英文中的每一个词都翻译出来就是不够准确,导致最后翻译出来的句子非常古怪,根本没有中国人会如此讲话 。所以,我认为,在翻译过程中,要找到一个平衡,要使翻译出来的句子既包含关键信息,又符合汉语的逻辑 。因此,我在翻译文献的时候遵循两大步骤:一. 找出必须要翻译的关键词拿到一句话,通读一遍,把其中出现的专业术语标出来 。
这些词语可能以动词和名词为主 。既然是翻译带有专业背景的英文文献,那么这些词是万万不可随意改动的,必须按照词典中的意思进行翻译 。因此,在这一步,把这些词找出来,并把它们的意思标注在旁边 。二. 把剩下部分打乱,重新进行排列组合在把“必须直译”的词找出来之后,那么这个句子剩下的部分的功能,只是在使这句话在英语语法上正确,所以你现在要做的事情,是把它重新整合在正确的汉语语法框架内 。
显而易见,直译可能就不再适用了,因为汉语和英语的语法完全不同 。你可以大胆地根据中文行文的习惯,重复某些词语,或者把句子拆成多个短句 。我可以举几个例子,大家体会一下区别:There are many wonderful stories to tell about the places I visited and the people I met.译文1:我有许多有关我所访问过的地方和遇到的人的奇妙的故事要讲 。
译文2:我访问了一些地方,遇到了不少人,要谈起来,奇妙的事可多着呢 。I have never had much patience with the writers who claim from the reader an effort to understand their meaning.译文1:我对读者要费力气才能看懂他们的意思的作家一向是没有多少耐心的 。
外文论文上哪里找?
外文文献如何翻译网站,怎样整篇翻译外文文献

文章插图
找外文文献一般有以下几种方法:1、刊物网站作为一名科研人员,一些刊物的网站应该是随时扫视的 。比如我们物理领域的一牛期刊PRL,prl.aps.org,如果知道过刊的卷页,也可以直接定位下载 。2、出版集团网站比如上面举例的prl,就属于美国物理学会aps,那么aps.org就是物理学会的所有刊物网站,比如PRA、PRB、PRC、PRD、PRX等等 。
还有elsevier,springer等几大集团,里面刊物是包罗万象 。3、学术搜索引擎谷歌的scholar已无法访问了,不过可以试试scholar.bing.com,微软大哥的学术搜索 。4、直接找老外要现在有很多学术性质的社群,比如researchgate,mendeledy等 。如果知道大牛可以去follow他们,就像小迷妹们follow明星一样 。
英文不好如何阅读外国文献?
外文文献如何翻译网站,怎样整篇翻译外文文献

文章插图
国外的优秀文献还是相对较多的,所以对英语不是很的科研同学来说是一大挑战 。不过没关系 ,英文不好阅读外国文献也不是不可能的,刺猬给大家分享几个简单粗暴的外文文献翻译过程中的三大利器:1. CNKI 翻译助手2、Google翻译CopyTranslator的工具,就是内置了谷歌翻译,贼六,我们来看看效果:1.打开网页/PDF,选中要翻译的段落文字,按Ctrl C/右键复制文本,将会直接显示翻译结果,即避免了多次转换界面的麻烦!2.值得一提的是,该工具自动优化了我们在复制PDF内容造成的换行问题,比直接复制到网页的谷歌翻译要准确的多,而且这个工具十分方便对于很多小白来说都是利于操作的 。
3.多段翻译,毫无压力 。这款软件的整体兼容性不错,能同时承受大多段落的翻译,可以说比网页谷歌nice很多 。3、SCI translate医学文献翻译软件 。首次使用时需要申请百度 API,百度 API 的免费额度为 200 万字/月(约 100 篇 SCI) 。1.首先到百度翻译开放平台首页注册账号2.申请开通翻译API3.申请成功后,进入【管理控制台】找到自己的APPID及密匙 。

推荐阅读