陈太丘与友期行的意思翻译 陈太丘与友期行翻译


陈太丘与友期行的意思翻译 陈太丘与友期行翻译

文章插图
陈太丘和朋友约好一同出行,约定时间为正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到 。元方当时只有七岁,在门外玩耍 。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在家吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了 。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了 。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到惭愧,想要下车去拉元方的手,元方头也不回地走进家门 。
陈太丘与友期行的意思翻译 陈太丘与友期行翻译

文章插图
《陈太丘与友期行》
南北朝·刘义庆
陈太丘与友期行,期日中 。过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭,下车引之 。元方入门不顾 。
陈太丘与友期行的意思翻译 陈太丘与友期行翻译

文章插图
赏析
【陈太丘与友期行的意思翻译 陈太丘与友期行翻译】《陈太丘与友期行》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的 。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征 。文章写友人与元方的对话有三句 。第一句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽 。第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,再露性格的粗鲁 。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理 。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征 。

    推荐阅读