不食嗟来之食翻译

【不食嗟来之食翻译】

不食嗟来之食翻译


不食嗟来之食翻译为:不吃别人施舍的食物 。《不食嗟来之食》选自《礼记·檀弓》 , 原文为:
齐大饥 。黔敖为食于路 , 以待饿者而食之 。有饿者 , 蒙袂辑屦 , 贸贸然而来 。黔敖左奉食 , 右执饮 , 曰:嗟!来食!扬其目而视之 , 曰:予惟不食嗟来之食 , 以至于斯也!从而谢焉 , 终不食而死 。曾子闻之 , 曰:微与!其嗟也可去 , 其谢也可食 。
译文
齐国有严重的饥荒 。黔敖在路边准备好饭食 , 以供路过的饥饿的人来吃 。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸 , 脚步拖拉 , 两眼昏昏无神地走来 。黔敖左手端着食物 , 右手端着汤 , 说道:喂!来吃吧!那个饥民抬起头瞪着眼睛看着他 , 说:我正因为不吃别人施舍的食物 , 才落得这个地步!黔敖追上前去向他道歉 , 但他最终因为不吃而饿死了 。曾子听到这件事后说:恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时 , 当然可以拒绝 , 但他道歉之后 , 就可以去吃 。

    推荐阅读