巴利文 巴利文和梵文的区别

【巴利文 巴利文和梵文的区别】

巴利文 巴利文和梵文的区别

文章插图


===序 言===
《节选》:
我曾看到一本毛主席的勤务员李银桥写的书 。有一天,毛主席对李银桥说:“我们去看看佛教寺庙,好不好?”李银桥说:“那有什么看头?都是一些迷信 。”毛主席说:“片面片面,那是文化 。”
“文化大革命”结束后,周建人先生写信给我说:“文革”初期范文澜先生向他说,自己正在补课 , 读佛书 。范老说 , 佛教在中国将近两千年,对中国文化有那么深厚的关系 , 不懂佛教,就不能懂得中国文化史 。
1987年,我到四川一个佛教名胜地方看到被人贴迷信标语的事实 , 回来写了一份报告,钱学森博士看见了,写信给我说:“宗教是文化 。”
这三个人,一是伟大的革命家,一是著名的历史学家,一是当代的大科学家,所见相同,都承认佛教是文化 。
---赵朴初
第二章:佛法的基本内容和佛教经籍
38.问:什么是巴利文?
答:巴利Pali是古代印度一种语言,是佛陀时代摩揭陀国一带的大众语 。据说佛就是用这种语言说法的,所以弟子们也用这种语言记诵他的经教 。
巴利语虽然早已不通用了,但是靠了佛经而保存了下来 。巴利就是经典的意思 。古代印度人民有一种传统习惯,就是把典籍用口口相传的方式背诵下来,而不重视书写 。
根据《锡兰岛史》记载,公元前一世纪时候 , 才在锡兰开始传写 。到公元五世纪,摩揭陀国三藏法师(通达三藏学者的称号)觉音(Buddhaghosa)到锡兰,重新用锡兰的僧伽罗文字母把巴利文三藏全部记录下来(一说觉音在锡兰时将当时保存很多的用僧伽罗文写的注疏译成巴利文) 。
原来的巴利文字母已经不存在,现在缅甸、柬埔寨、泰国的巴利文三藏也都是用他们本国字母记录的 。最近印度也正在从事用印地文字母记录并印行巴利文三藏的工作 。

39.问:除巴利文之外,还有哪几种文字记录的佛经?
答:还有梵文Sanskrit 。佛教分南传和北传,传到南方去的用巴利文 , 是小乘佛教经典;传到北方去的用梵文 , 多数是大乘佛教经典,也有小乘经典 。巴利语是古代俗语,梵文则是古代雅语 。

    推荐阅读