《戏问花门酒家翁》中心思想,戏问花门酒家翁拼音版古诗翻译


《戏问花门酒家翁》中心思想,戏问花门酒家翁拼音版古诗翻译

文章插图
《戏问花门酒家翁》这首诗单看题目便觉得有趣,不像边塞诗那般深沉 。这首诗用口语化的生活语言,使得整首诗生动又有趣 。下面是小编整理的这首诗的拼音版,让我们一起来学习一下吧 。
【《戏问花门酒家翁》中心思想,戏问花门酒家翁拼音版古诗翻译】
《戏问花门酒家翁》
lǎo rén qī shí réng gū jiǔ,qiān hú bǎi wèng huā mén kǒu 。
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口 。
dào bàng yú jiá qiǎo shì qián,zhāi lái gū jiǔ jūn kěn fǒu 。
道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否 。
译文
老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口 。
路旁的榆荚就像那成串的铜钱一样,我摘下来之后,用它买您的美酒,您肯不肯呀?
《戏问花门酒家翁》中心思想
诗写诗人在春光初临的凉州城中,对卖酒老人的诙谐戏问,展现了盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟 。
这首诗用口语化的生活语言,写眼前景物,人物音容笑貌,栩栩如生,格调诙谐、幽默,诗人为凉州早春景物所激动,陶醉其中的心情,像一股涓涓细流,回荡在字里行间 。

    推荐阅读