刘裕抗表伐南燕翻译 刘裕抗表伐南燕原文


刘裕抗表伐南燕翻译 刘裕抗表伐南燕原文

文章插图
三月 , 刘裕上奏章请求讨伐南燕 , 朝廷商议都认为不可行 , 只有左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹认为一定胜利 , 劝导刘裕出征 。夏季四月己巳日 , 刘裕从建康出发 , 率领船队从淮河进入泗水 。五月 , 到达下邳 , 把船只、军用物资留下 , 步行前进到琅邪郡 , 所经过的地方修筑城池 , 留下士兵防守 。刘裕顺利通过了大岘山 , 没有见到南燕兵出现 , 刘裕举手指着天空 , 脸上露出喜悦的笑容 。
刘裕抗表伐南燕翻译 刘裕抗表伐南燕原文

文章插图
左右的侍从问道:“您没有见到敌军先高兴起来 , 这是为什么呢?”刘裕说:“军队已经通过险关 , 士兵们怀有必死的决心;余粮保存在田地里 , 我们没有缺乏军粮的后顾之忧 。敌人已经掌握在我手中了 。”六月已已日 , 刘裕到达东莞 。慕容超先派公孙五楼、左将军段晖等人率领步兵 。骑兵五万人屯驻临朐 , 听到东晋军队已经通过了大岘山 , 慕容超亲自率领步兵、骑兵四万人前往 , 同时派公孙五楼率领骑兵进据巨蔑水 。东晋前锋孟龙符与公孙五楼大战 , 大破公孙五楼 , 公孙五楼兵败逃走 。刘裕以四千乘战车为左右翼 , 排阵并行 , 缓慢前进 。与南燕兵大战于临朐之南 , 太阳偏西时分 , 还没有分出胜负 。参军胡藩对刘裕说:“燕军全部出动 , 防守临朐城的士兵一定不多 。我(请求)带领一支军队 , 出敌不意 , 从小路夺取临朐城 , 这是当年韩信打败赵国的策略方式 。
刘裕抗表伐南燕翻译 刘裕抗表伐南燕原文

文章插图
原文
三月 , 刘裕抗表伐南燕 , 朝议皆以为不可 , 惟左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹以为必克 , 劝裕行 。夏四月已巳 , 刘裕发建康 , 帅舟师自淮入泗 。五月 , 至下邳 , 留船舰、辎重 , 步进至琅邪 , 所过皆筑城 , 留兵守之 。刘裕过大岘 , 燕兵不出 , 裕举手指天 , 喜形于色 。
刘裕抗表伐南燕翻译 刘裕抗表伐南燕原文

文章插图
【刘裕抗表伐南燕翻译 刘裕抗表伐南燕原文】左右曰:“公未见敌而先喜 , 何也?”裕曰:“兵已过险 , 士有必死之志;余粮栖亩 , 人无匮乏之忧 。虏已入吾掌中矣 。”六月己已 , 裕至东莞 。(慕容)超先遣公孙五楼、左将军段晖等将步骑五万吨临朐 , 闻晋兵入岘,自将步骑四万往就之,使五楼帅骑进据巨蔑水 。前锋孟龙符与战,破之,五楼退走 。裕以车四千乘为左右翼,方轨徐进,与燕兵战于临朐南,日向昃 , 胜负犹未决 。参军胡藩言于裕曰:“燕悉兵出战 , 临朐城中留守必寡 。愿以奇兵从间道取其城 , 此韩信所以破赵也 。

    推荐阅读