《碎金鱼》的译文:陈尧咨善于射箭,百发百中,世上的人都把他当作神射手,陈尧咨经常自称“小由基” 。等他从驻守的荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?”“陈尧咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的 。”

他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?” 。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰 。

《碎金鱼》原文
陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基” 。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服 。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”杖之,碎其金鱼 。

【碎金鱼注释及翻译 碎金鱼文言文】注释:①由基:养由基,战国时楚国神箭手 。②典郡:掌管郡务 。③伎:通假字,同“技” 。④金鱼;古人的一种佩饰 。
推荐阅读
- 骨碎补种植多久可以采收
- 派派蓝色万能碎片在怎么兑换 派派蓝色万能碎片兑换方法
- 派派摸金符碎片有什么用 派派摸金符碎片怎么使用
- 派派摸金符碎片在哪里兑换 派派摸金符碎片兑换流程
- 西江月夜行黄沙道中的诗意和注释 西江月夜行黄沙道中的意思
- 宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译注释
- 桃花源记翻译及注释 桃花源记原文
- 楚人隐形文言文翻译及注释 楚人隐身的译文
- 锁骨发是剪齐还是剪碎 锁骨发应该剪齐还是剪碎
- 雁门太守行翻译及注释 雁门太守行原文
