五岳祠盟记文言文翻译

译文自中原地区混乱动荡以来,异民族相继入侵我从河北相州立志发愤,年纪轻轻就投于军队,经历了二百多次战斗,虽然未能攻入边远的领域,扫荡敌人的巢穴,却也为雪洗了国仇的万分之一而痛快如今又率领一支孤军,从宜兴奋;据洪迈容斋三笔卷第十三“政和宫室”载“其后复营万岁山艮岳山,周十余里,最高一峰九十尺,亭堂楼馆不可殚记靖康遭变,诏取山禽水鸟十余万投诸汴渠,拆屋为薪,翦石为炮,伐竹为笓篱,大鹿数千头;1休息宋代欧阳修醉翁亭记“负者歌于途,行者休于树”译背着东西的人在路上唱着歌,来去行路的人在树下休息2吉祥喜庆西汉刘向唐雎不辱使命“怀怒未发,休祲降于天”译心里的愤怒还没;译文自从中原局势动荡,夷族狄族交替入侵,我就为河朔而发愤,在相台那里开始从从军开始,经历两百多次战斗虽然不能远入夷荒,洗荡巢穴,但也能报得国仇的万分之一现在我又带领一旅军队,领宜兴建康两城振起 。
原文自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台总发从军,历二百余战虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国仇之万一今又提一旅孤军,振起宜兴建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳故且养兵休卒,蓄;人经常犯错误,然后才能改正在内心困苦,思虑阻塞以后才能有所作为表现到脸色上,吟咏叹息之气发于声音,然后才被人了解在一个国内如果没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,像这样的;宋·岳飞五岳祠盟记 又如提军率领军队提动调动提兵率领军队 紧紧拿着执持 hold 以是与天子提衡,争秩于诸侯管子·轻重己 又如提握提笔握笔指写文章提刀持刀 说起,提及;作者自二十岁从军,出生入死,与金兵浴血奋战,决心迎二圣归京阙,取故地上版图五岳祠盟记,为国家建立丰功伟业可是十多年已经过去,头发也白了,仍未能返回故园,实现还我河山的伟大抱负每当他想到这里,怎能不义愤填膺忧心;“云和月”是特意写出,是说出师北伐是十分艰苦的,任重道远,尚须披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虏廷”五岳祠盟记,赢得最后抗金的胜利,上一句写视功名为尘土,这一句写杀敌任重道远,个人为轻,国家为重,生动地表现 。

五岳祠盟记文言文翻译

文章插图
白话译文我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切靖康年的奇耻尚未洗 。
译文五岳祠盟记 岳飞 译文自从中原局势动荡,夷族狄族交替入侵,我就为河朔而发愤,在相台那里开始从从军开始,经历两百多次战斗虽然不能远入夷荒,洗荡巢穴,但也能报得国仇的万分之一现在我又带领 。
换头三句,慨叹岁月如流,家乡长久沦陷,归期遥遥无望作者自二十岁从军,出生入死,与金兵浴血奋战,决心迎二圣归京阙,取故地上版图五岳祠盟记,为国家建立丰功伟业可是十多年已经过去,头发也白了,仍未能返回故园,实现还我河;“云和月”是特意写出,是说出师北伐是十分艰苦的,任重道远,尚须披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虏廷”五岳祠盟记,赢得最后抗金的胜利,上一句写视功名为尘土,这一句写杀敌任重道远,个人为轻 。
见金陀粹编卷十九本文是作者行军途中,题在五岳祠神祠名壁间的誓词即盟记文辞慷慨,表露出作者高度的爱国思想和消灭敌人,恢复中原的意志原文自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从 。

推荐阅读