
小学语文教科书上选入一篇杜甫的名诗《绝句》:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天 。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船 。
初看之下,总觉“两个黄鹂”用得别扭,印象中好像过去我们学的是“两只黄鹂鸣翠柳” 。
带着疑问赶紧查书,把家里从古至今出版的杜甫集和唐诗选集翻了个遍,均未发现版本上的“异文”,都是作“两个黄鹂鸣翠柳”!




那么是不是只有自己的印象如此呢?搜索网络,发现和我一样的人还真不少呢!甚至不少大学教授发表论文时,还将此句引用错!
那么是用“两个黄鹂”好,还是“两只黄鹂”好呢?主要有两种说法:
第一种说法:
唐代用“只”做量词的情况很少见,一般都是当成“只是”和“仅仅“的意思来理解 。比如李商隐的“只是当时已惘然”,李白的“相看两不厌,只有敬亭山”都是这种用法,做量词的用法几乎找不到 。这个是不对的,用的少,不代表没有 。
比如白居易《奉酬侍中夏中雨后游城南庄见示八韵》“老鹤两三只,新篁千万竿”、《同微之赠别郭虚舟炼师五十韵》“朱顶鹤一只,与师云间骑”;
刘禹锡《有所嗟》“只应长在汉阳渡,化作鸳鸯一只飞” 。
这些写禽鸟时量词都用了“只”,这种情况在全唐诗中不会少!
第二种说法
从诗的格律上看,用“只”字,从平仄上来看不如用“个”字完美 。【两只黄鹂还是两个黄鹂 两只黄鹂改为两个是什么时候】这个解释有一定道理 。杜甫号称“诗圣”,写诗讲究格律,为了平仄相调,选择了用“个” 。但也不完全肯定,因为杜甫诗中也有很多绝句不符合格律 。
绝句有四种基本的平仄格式,这首诗的平仄即为其一:
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平 。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平
“只”字属于平声字,“个”字属于仄声字,所以只能取“个”而舍“只” 。
其余还有从诗句的艺术角度分析的,这里就不讨论了 。但这些说法都没解释,人为什么会有记忆上的误差 。

我认为造成此种现象主要有两点原因:
一是用“两只黄鹂”确实比“两个黄鹂”更恰当,禽鸟的量词用“只”更符合现代人的认知 。杜甫作此句诗很可能原先用的是“只”,因为平仄,才改成了“个”,他自己也未必读得顺 。
二是大家可能看到一些书里或者网上错误引用此句多了,于是出现了思维惯性 。认为应该作“两只黄鹂鸣翠柳” 。
不知道这句诗你们有没有记错过?还有哪些诗也有类似记错的现象呢?
小编
推荐阅读
- 煮板栗放盐还是糖
- 一般照片是5寸还是6寸
- 冬笋好还是春笋好
- 河南在南方还是在北方
- 加湿器有雾的好还是没雾的好 雾量并不是加湿效果评判标准
- 鲍鱼吃头还是足
- 金桔吃皮还是吃肉
- 茴香吃叶子还是茎
- 十月一送寒衣布寒衣还是纸寒衣好-烧寒衣烧几套有讲究吗
- 早c晚a是先用水还是先用早C-早c晚a先用什么好
