封狼居胥 赢得仓皇北顾翻译,赢得仓皇北顾翻译

意思:南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐 , 想要再封狼居胥山 , 建功立业 , 由于草率从事 , 结果只落得自己回顾追兵 , 仓皇失措 。出自:辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》 。
原文永遇乐·京口北固亭怀古
作者:辛弃疾
千古江山 , 英雄无觅 , 孙仲谋处 。舞榭歌台 , 风流总被 , 雨打风吹去 。斜阳草树 , 寻常巷陌 。人道寄奴曾住 。想当年 , 金戈铁马 , 气吞万里如虎 。

封狼居胥 赢得仓皇北顾翻译,赢得仓皇北顾翻译

文章插图
元嘉草草 , 封狼居胥(xū) , 赢得仓皇北顾 。四十三年 , 望中犹记 , 烽火扬州路 。可堪回首 , 佛(bi)狸祠下 , 一片神鸦社鼓 。凭谁问:廉颇老矣 , 尚能饭否?
封狼居胥 赢得仓皇北顾翻译,赢得仓皇北顾翻译

文章插图
译文历经千古的江山 , 再也难找到像孙权那样的英雄 。当年的舞榭歌台还在 , 英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在 。斜阳照着长满草树的普通小巷 , 人们说那是当年刘裕曾经住过的地方 。回想当年 , 他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!
【封狼居胥 赢得仓皇北顾翻译,赢得仓皇北顾翻译】然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功 , 仓促北伐 , 却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下 , 兵抵长江北岸而返 , 遭到对手的重创 。我回到南方已经有四十三年了 , 看着中原仍然记得扬州路上烽火连天的战乱场景 。怎么能回首啊 , 当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀 , 乌鸦啄食祭品 , 人们过着社日 , 只把他当作一位神祗来供奉 , 而不知道这里曾是一个皇帝的行宫 。还有谁会问 , 廉颇老了 , 饭量还好吗?

    推荐阅读