【求有趣的古文】原文
于瑜欲渔,遇余于寓 。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉 , 俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓 。”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇 。余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉与余禹 , 雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤 。
翻译
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”我说:”我打算卖玉 , 俞禹想买我的玉,我得去他家 。”于是我同于瑜一同来到了俞禹家 , 见到了俞禹,想要把玉卖给他,这时天下起了雨 , 大雨漫过了禹家的房子 。我对俞禹说:”我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了余禹 。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼 。
推荐阅读
- 怎么挑选冬瓜,为什么农村有的冬瓜种出来特别巨大,而有的又很小,如何种出特大冬瓜?
- 东坡肉的来历,东坡肉是怎么由来的名字
- 求赞美体育的话语
- 汉堡里的生菜是什么菜,汉堡包中间夹的生菜是什么菜呢?
- 求正宗高汤的做法
- 花甲怎么洗,剥了壳的花甲肉怎么洗?
- 求指环王最全单机游戏介绍
- 求有关通灵人的动漫
- 求赞美班级的四字成语
- 求与魔兽世界有关的小说
