论语第六章原文介绍( 三 )


25、宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉 。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也 。”
译文:宰我问道:“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?”孔子说:“为什么要这样做呢?君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;君子可能被欺骗,但不可能被迷惑 。”
26、子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫 。”
译文:孔子说:“君子广泛地学习古代的文化典籍,又以礼来约束自己,也就可以不离经叛道了 。”
27、子见南子,子路不说,夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
译文:孔子去见南子,子路不高兴 。孔子发誓说:“如果我做什么不正当的事,让上天谴责我吧!让上天谴责我吧!”
28、子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣 。”
译文:孔子说:“中庸作为一种道德,该是最高的了吧!人们缺少这种道德已经为时很久了 。”
29、子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!尧、舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人 。能近取譬,可谓仁之方也已 。”
【论语第六章原文介绍】译文:子贡说:“假若有一个人,他能给老百姓很多好处又能周济大众,怎么样?可以算是仁人了吗?”孔子说:“岂止是仁人,简直是圣人了!就连尧、舜尚且难以做到呢 。至于仁人,就是要想自己站得住,也要帮助人家一同站得住;要想自己过得好,也要帮助人家一同过得好 。凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以说就是实行仁的方法了 。”

推荐阅读