问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译


问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译

文章插图
乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣 。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死 。”予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰“雁丘” 。同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》 。旧所作无宫商,今改定之 。
问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑 。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女 。君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚 。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨 。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土 。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处 。
这首词出自是金代文学家元好问的《摸鱼儿·雁丘词》 。
问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译

文章插图
《摸鱼儿·雁丘词》翻译泰和五年,我赴并州赶考,偶遇一个猎人说了一个故事:猎人将捕到的雁杀了,另一只已经逃走的雁却不肯离去,不断悲鸣,最后终于坠地自杀 。我非常感动,花钱买了这对雁,把它们葬在汾水岸边,堆石为记,名为雁丘,写下这首雁丘词,旧作不协音律,现今修改了一番 。
天啊!请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命 。比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受 。到此刻,方知这痴情的双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道,此去万里,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使苟且活下去又有什么意义呢?
这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落 。武帝已死,招魂也无济于事 。女山神因之枉自悲啼,而死者却不会再归来了!双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一抔尘土 。将会留得生前身后名,与世长存 。狂歌纵酒,寻访雁丘坟故地,来祭奠这一对爱侣的亡灵 。
《摸鱼儿·雁丘词》注释1、摸鱼儿:一名“摸鱼子”,又名“买陂塘”“迈陂塘”双蕖怨“等 。唐教坊曲,后用为词牌 。
2、乙丑岁:金章宗泰和五年(1205年),以天干地支纪年为乙丑年,当时元好问年仅十六岁 。
3、识(zhì):标志 。
【问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译】4、无宫商:不协音律 。
5、“问世间”三句:问世间,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?问世间:一作“恨人间” 。直教:竟使 。许:随从 。
6、双飞客:大雁双宿双飞,秋去春来,故云 。
7、骚人:诗人 。
问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译

文章插图
《摸鱼儿·雁丘词》创作背景金章宗泰和五年(1205年),年仅十六岁的青年诗人元好问,在赴并州应试途中,听一位捕雁者说,天空中一对比翼双飞的大雁,其中一只被捕杀后,另一只大雁从天上一头栽了下来,殉情而死 。年轻的诗人被这种生死至情所震撼,便买下这一对大雁,把它们合葬在汾水旁,建了一个小小的坟墓,叫“雁丘”,并写《雁丘》辞一阕,其后又加以修改,遂成此词 。
《摸鱼儿·雁丘词》作品赏析此词上阕开篇一句“问世间、情是何物,直教生死相许?”一个“问”字破空而来,为殉情者发问,实际也是对殉情者的赞美 。“直教生死相许”则是对“情是何物”的震撼人心的回答 。在“生死相许”之前加上“直教”二字,更加突出了“情”的力量 。“天南地北双飞客,老翅几回寒暑”这二句写雁的感人生活情景 。

推荐阅读