
从此他们又像过去那样每夜相聚饮酒 。几天后 , 王六郎又来告别 。许某怀疑他又有了替身 。王六郎说:“不是的 。上次我的恻隐之心 , 果真被天帝知道了 。现在我被授为招远县邬镇的土地神 , 明天就要到任 。你如不忘记旧日的情谊 , 可以去探望我 , 不要害怕路远难行 。”许某祝贺他说:“你被封为神 , 这是大快人心的事 。只是人神相隔 , 即使我不怕道路艰险去找你 , 可我将怎么与你会面呢?”六郎说:“你只管前去 , 不要过多考虑 。”临走时他再三叮嘱许某一定要去 。许某回到家里 , 即刻就想准备行李去招远县 。他的妻子笑着说:“你此去有几百里路远 , 即便找到了地方 , 恐怕泥巴做的土地神也无法和你说话 。”许某不听 , 终于步行到了招远 。向当地人打听 , 果然有个邬镇 。到了邬镇 , 他住在旅店中 。问土地庙在哪里 。店主惊异地问:“客人莫非姓许?”许某回答说是的 。店主人又问:“你莫非家住在淄川?”许某感到很奇怪 , 反问道:“是的 , 你是怎么知道的?”店主不回答他的话 , 赶紧出去了 。不一会儿 , 许多男人抱着孩子来了 , 女人们则在外面偷看 。纷纷前来的人在门外围成了一道墙 , 许某非常惊讶 。众人就对他说:“几天前 , 我们梦见土地神说:‘我淄川的老友许某最近要来 。你们可以帮助他一点路费 。我们听后在这里恭候你已好几天了 。’许某也感到奇怪 , 于是前去土地庙祭祀王六郎 , 说:“自从与你分别后 , 每天都梦到你 。这次我应约远道而来 , 又承蒙你在梦中告诉众人 , 我由衷地感谢你 。惭愧的是我没有贵重的东西送给你 , 只有薄酒一杯 , 你如不嫌弃 , 就像昔日在河边那样把它干了 。”祷告完后 , 许某又烧纸钱 。突然 , 从神座刮起一股旋风 , 过了好长时间才平息下来 。
晚上 , 许某梦见王六郎来了 , 衣冠鲜明 , 和以往大不一样 。他感谢许某说:“多谢你远道前来探访我 。我高兴得眼泪直流 。只是我现任小小的土地神 , 虽与你近在咫尺 , 但不便与你会面 , 我心中非常遗憾 。这里老百姓送你一些薄礼 , 聊以报答你昔日对我的友情 。你回去时 , 我会再来送你的 。”住了几天 , 许某要回家 , 众人殷勤诚恳地挽留他 , 早晚都有人宴请他 , 有时一天有好几个人请他 。许某坚决辞谢要回家 。于是众人拿着礼单和包袱 , 争着送东西给他 , 不到一天 , 赠送的东西装满了他的行李袋 。老人与小孩夹道送行 , 一直把他送出村子 。许某快出村子的时候 , 突然刮起一股羊角风 , 这股风护送他行了十几里路 。许某再次拜告说:“王六郎请保重!不劳你远送了 。你心地仁慈 , 必能造福一方 , 不需要我这个老朋友多说了 。”羊角风盘旋很久才散去 。全村人也嗟叹着回去了 。许某回家后 , 家里比以前稍稍富裕些 , 于是就不再捕鱼了 。后来 , 他向招远人问土地神的情况 , 都说土地神有求必应 , 很灵验 。
推荐阅读
- 青囊经原文及译文 《青囊经》的原文和翻译
- 王右军年减十岁时文言文翻译 王右军年减十岁时原文翻译
- 吴起守信文言文翻译及注释 吴起守信原文及翻译
- 溥幼好学的翻译 溥幼好学译文
- 宋濂嗜学小古文翻译及注释 宋濂嗜学小古文翻译及注释大全
- 鸿门宴文言文翻译 鸿门宴文言文翻译大全
- 鹬蚌相争的文言文翻译和寓意 鹬蚌相争的文言文翻译和寓意是什么
- 邯郸学步文言文翻译 邯郸学步文言文翻译大全
- 新春日古诗翻译 新春日古诗的意思
- 东野稷败马文言文翻译 东野稷败马原文及翻译
