同义词查询 同义词查询器( 四 )


machine, machinery, mechani *** , apparatus, engine, motor这些名词均有“机器 , 装置”之意 。machine: 普通用词,泛指一切机器 。machinery: 指机器的总称 。mechani *** : 指运行系统,简单的机械装置 。apparatus: 指具有特殊用途的装置 。engine: 既可泛指或大或小、简单或复杂的机械、机器 , 又可指产生动力的发动机或引擎 。motor: 通常指小型或轻型马达、发动机 。
madam, Mrs, lady, miss这些名词均表示对女性的尊称 。madam: 夫人、太太,女士,***。与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼 , 如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名 。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名职位 。Mrs: 太太,夫人,是mistress的缩略形式 , 对已婚妇女的称呼 。lady: 女士,夫人 , 与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼 , 多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性 。miss:***,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼 , 与姓氏连用时应大写 。
magazine, journal, periodical, publication, newspaper, review, press这些名词均有“出版物或定期刊物”之意 。magazine: 指刊登各种文章、小说、诗歌、评议的杂志 。journal: 本义为“日报”,现在可指定期发生的周刊、月刊、季刊等或指学术团体出版的刊物、杂志或学报 。periodical: 通常指除日报以外的定期出版刊物 。publication: 指出版物,发行物 。newspaper: 一般指每日出版的报纸 。review: 多指登载评论性文章或讨论重大事件的文章的刊物 。press: 系报刊总称,也指报界或报业 。
mail, post这两个名词或动词均可表示“邮件,邮寄”之意 。mail: 主要用于美国 。post: 主要用于英国 。
mainly, chiefly, greatly, largely, mostly, primarily, principally, generally这些副词均可表示“主要地,大量地”之意 。mainly: 指主要部分,突出在一系列事物中的相对重要性 。chiefly: 侧重某人或某物在众多的人或物中占主要和显著地位 。greatly: 通常强调程度的高 。largely: 着重范围或分量大大超过别的成分 。mostly: 强调数量占多半,近乎全部 。primarily: 侧重基本地 , 首要地 。principally: 侧重居首要地位 。generally: 通常强调普遍性 。

maintain, conserve, preserve, save, store这些动词均有“保存,储藏”之意 。maintain: 指保持原样 , 不增不减conserve: 较正式用词,指小心地使用难以补充的资源或贵重物 , 免遭浪费或毁坏,以备不时之需 。preserve: 侧重将物品完好无损地保存下来 。save: 普通用词,指尽量少用 , 以争取数量上有所增加 。store: 普通用词,指将物品存放,以备将来使用 。
make, fabricate, manufacture, produce这些动词均有“做,制造”之意 。make: 普通用词,很常用,含义广,既可指制造具体的东西,也可指完成一种行为 。fabricate: 特指按照标准样式 *** 或把材料或部件组合成一个整体 。manufacture: 正式用词,一般指用机器大规模地批量生产各种生活或生产用品 。produce: 普通用词,侧重大量地生产出各种生产用品和生活用品 。强调结果 。也用于引申 。
make, cause, get, have, render这些动词均有“使,使得”之意 。make: 普通用词,指强迫或劝诱他人做某事 。cause: 正式用词,侧重指使某事发生的原因 。get: 侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果 。have: 普通用词 , 指让某人做某事 。render: 书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态 。
man, mankind, humanity这些名词均有“人类”之意 。man: 指各时代的全体人类 。mankind: 集体名词 , 语体庄重,泛指过去、现在和未来的人类 。humanity: 书面用词,*** 名词 , 多用于文学作品中,作人类解时,侧重有同情心、理解力和崇高品质 。

推荐阅读