我曾经说明过 , 历史上一些有特殊读法的人地名 , 一般是被汉族融合的原来民族语音的遗存,如“会稽、盱眙”来自古越语,会稽同泰文 khood-crii/kric(峰-矛),“盱眙”《谷梁传》作“缓伊[- ’li]”,同傣语hun-li(道路-好,) 。我们的史学传统“名从主人”,替我们语言史保存了多么可贵的史料啊 。但是并没有因此而使得汉语不纯粹了,一般人甚至不会意识到他口中的“葡萄、胭脂、哥、姐、佛、魔、僧、塔、会稽”等都是外来词呢 。
推荐阅读
- 空调突然不制冷是怎么回事 汽车空调突然不制冷是怎么回事
- 电瓶车电子锁失灵了怎么办 电瓶车电子锁失灵了怎么办呢
- 十句抖音上最火的签名句子 快手个性签名怎么写才吸引人
- 武汉生育登记相关信息里胎次怎么填?
- 手机号一键登录 qq更换绑定手机号怎么更换
- 武汉生育登记中孕期周数怎么填
- hdmi无信号是什么意思,怎么解决 hdmi1无信号请检查输入
- 背光键盘什么意思怎么打开 背光键盘什么意思
- 汽车空调制冷效果不好怎么解决
- 离婚购买二套房契税怎么交 二套房契税离婚可以吗
