夕次盱眙县翻译及赏析 夕次盱眙县原文翻译及赏析

将帆落下留宿在淮水岸边的小镇,小舫停靠在孤零零的旅驿旁边 。突然起了大风,江上的波浪浩浩荡荡,太阳落下,夜色苍黑,山昏城暗人们都回家安憩 。月亮照着芦洲,雁群也落下栖息 。夜晚十分孤独,使我不禁想起长安,听到岸上的钟声我又怎么能入睡?这首诗寓情于景,表现出了作者的思乡之情和远在他乡的愁绪 。

夕次盱眙县翻译及赏析 夕次盱眙县原文翻译及赏析

文章插图
《夕次盱眙县》
唐·韦应物
落帆逗淮镇,停舫临孤驿 。
浩浩风起波,冥冥日沉夕 。
人归山郭暗,雁下芦洲白 。
独夜忆秦关,听钟未眠客 。
赏析
【夕次盱眙县翻译及赏析 夕次盱眙县原文翻译及赏析】诗的前四句写了作者因为路途风波,而不得不停下在孤驿休息,后四句则是写夜幕降临,作者难以入睡,想念家乡 。本诗用旷野苍凉凄清的夜景将诗人羁旅的愁思烘托得十分感人,寓情于景,情景交融,将诗人的思乡之情表达得淋漓尽致 。
夕次盱眙县翻译及赏析 夕次盱眙县原文翻译及赏析

文章插图
作者简介
韦应物是中国唐代诗人,文昌右相韦待价曾孙,汉族 。韦应物曾经出任过苏州刺史,所以世人也称他为“韦苏州” 。韦应物的诗风恬淡高远,善于写景和描写隐逸生活,代表作有《秋夜寄邱员外》、《寺居独夜寄崔主簿》、《东郊》等 。
韦应物作品
1、《滁州西涧》
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣 。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横 。
2、《春思》
野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京 。
阊阖晓开凝碧树,曾陪鸳鹭听流莺 。

    推荐阅读