四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文

《四时田园杂兴》的翻译:新建造的场院的地面像镜子一样平坦 , 家家户户都趁着霜后的晴天打稻子 。农民欢笑歌唱着 , 场院内传入如雷鸣响动的声音 , 农民们一整夜都在挥舞连枷打稻子 , 响声一直到天亮 。

四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文


《四时田园杂兴》的原文
【四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文】新筑场泥镜面平 , 家家打稻趁霜晴 。
笑歌声里轻雷动 , 一夜连枷响到明 。
四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文


注释:
霜晴:指霜后的晴天 。
连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成 , 用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等 , 使子粒掉下来 , 也作梿枷 。
《四时田园杂兴》的作者
《四时田园杂兴》的作者是范成大 。范成大号称石湖居士 , 其素有文名 , 尤工于诗 。其作品在南宋时已产生了显著的影响 , 到清初影响更大 , 有“家剑南而户石湖”的说法 。

    推荐阅读