桃花源记原文加翻译加注释 桃花源记翻译及原文( 三 )


处处志之:处处都做了标记 。志,动词,做标记 。处处,到处 。
及郡下:到了郡城 。及,到达 。郡,太守所在地,指武陵郡 。
诣(yì):到 。特指到尊长那里去 。
如此:像这样,指在桃花源的见闻 。
寻向所志:寻找以前所做的标记 。寻,寻找 。向,先前 。志,名词,标记 。
遂:终于 。
得:取得,获得,文中是找到的意思 。
高尚:品德高尚 。
士:人士 。
也:表判断 。
欣然:高兴的样子 。
规: 计划 。
未果:没有实现 。果,实现 。
寻:随即,不久 。
终:死亡 。
问津:问路,这里是访求、探求的意思 。津:渡口 。

推荐阅读