予欣然从之 。步城西,入僧舍,历小巷,意思是:我很高兴地听从他们的提议 。于是走进西城,进入僧人宿舍,穿过小巷,原句出自宋代苏轼《书上元夜游》 。文章展现了一次作者月夜出游的生活片段,写整个游历路程,只用了“步”、“入”、“历”三个动词,加上所属宾语,就历历在目 。而其所见者,为“民夷杂揉,屠沽纷然” 。儋州元宵节特有的热闹、喜悦,皆跃然纸上 。夜晚游市,如历梦境 。父子相对而笑,见出苏氏父子虽处“多病瘦悴”、“饮食百物艰难”的困境,却超然自得,生活和谐,心境恬静 。结尾用韩愈的典故,把人生比作钓鱼,蕴含着苏轼对人生得失无定的妙悟,其中有一生“钓鱼无得”的几分自嘲 。全文语言简约,意境怡然 。

全文:
《书上元夜游》
宋代:苏轼
己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之 。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然 。归舍已三鼓矣 。舍中掩关熟睡,已再鼾矣 。放杖而笑,孰为得失?过问先生何笑,盖自笑也 。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也 。

译文:
【予欣然从之步城西入僧舍历小巷意思】己卯上元节,我在儋州 。有几个老书生过来看我,说:“在这月光皎洁的美好夜晚,先生能出去走走吗?”我很高兴地听从他们的提议 。于是走进西城,进入僧人宿舍,穿过小巷,只见汉族和少数民族混杂在一起,卖肉的卖酒的多得很,回到家已经三更天了 。家里人掩门熟睡,已经第二次发出了鼾声 。我放下拐杖发笑,心想我半夜出游和家人酣睡,究竟哪个有得?哪个有失?苏过问我为什么笑,我是自己笑自己 。这也是在笑韩愈,他在一个地方钓鱼未钓到,就想到更远地方去,他不知道走到海边的人也不一定能得到大鱼 。
推荐阅读
- 《汽车电工从入门到精通》
- 坚果手机BigBang从没成功过的进
- 从0岁到青春期,阶段
- 荣耀手机什么版本比较好用,从2399降至1699
- 2013年榆林房价走势图,榆林的房价会涨吗
- 2018年3月房价,2018年3月想买房
- 火影忍者ol普通初代怎么获得,qidian.com
- 关于坚果手机Bigbang触发
- 小米9是ufs3.0吗 ufs3.0是什么
- 唐朝多少年历史
