德语学习资料 德语入门知识( 二 )


德语学习资料 德语入门知识


如何正确利用这些课外资料
当找到了合适的课外资料之后,有时还会碰到一些问题,就是不知道如何真正利用这些材料来丰富自己的德语课外知识 。因为这些材料中还是会有大量的生词还会让学生大伤脑筋,这时还是要借助字典等工具来确认一些影响理解的关键词,只有把一些出现频率高的单词弄懂才能真正记住这类高频词,所以在看电影时或许有时需要暂停一下,把前面碰到的生词弄懂再往下看比较好,要不然学习效果就不好了 。
德语学习的心得
如果学校购买数据库的情况下,也可以配合着书籍的指引,作进一步衍生阅读 。比如梅迪库斯的《民法总论》、《债法总论》以及《债法分论》在每一章开始,都会列出大量的参考文献 。显然其用意是为德国法学教学提供指引 。而现阶段国内高校多购买的是英美法学的数据库,比如heinonline,少数学校也可能有beck-online的数据库(本人未使用过),德古意特(De Gruyter online)这类拥有德语资源的数据库(德古意特上有萨维尼基金法制史期刊,广外是回顾到95年以后可以下载,而95年以前则无法下载 。)
如果学校具备相应的数据资源还是可以充分利用 。但前提也一定是有德语基础 。当然在阅读德语法学文献,具备德语的知识并不充分,一定的德语法学知识也是不可少 。这样,阅读一定量的德语法学中文译本就很有必要 。就民法总论方面的书籍,国内已经翻译了汉斯•布洛克斯《德国民法总论》,拉伦茨的《德国民法通论》、弗洛梅的《法律行为论》、梅迪库斯的《德国民法总论》、以及汉斯-约哈希姆•慕斯拉克的《德国民法概论》 。从语言本身的角度看,现代印欧语系的语种之间大致可以做出类似屈折语与分析语之间的划分 。
【德语学习资料 德语入门知识】举一个例子作说明:比如学说汇纂D.45.1.115.2里出现的要式口约问句“si pamphilum non dederis,centum dari spondes?”我们来看后半句centum(一百)dari(被给予)spondes(你承诺吗),这一拉丁语语序是宾语o+动词v+主语以及动词一体放在最后 。按照英语或者中文的语序语法,应该是主谓宾的语序结构 。英语一般是You promise to give one hundred to me?英语的语法是,“主语+谓语动词(promise)+非谓语动词不定式(to give)+直接宾语+介词+间接宾语”这样一种语法化的结构,一定遵循主谓宾结构 。中文是“你愿意承诺给我一百吗” 。

推荐阅读