1. I hope you are doing well.
希望你一切安好 。
2. I hope this finds you well.
希望你一切都好 。
3. Just checking in.
这是美国人常用的句型,就跟咱们的“没事,打个电话随便问问,只是联系看看你过得好不好”差不多一个意思,让对方放松心情 。

4. Just wanted to send you a quick note to…
只是给你发个信来……
5. How is everything?
一切还好吗?
6. Just checking in to make sure that…
只是过来确认下……
7. I wanted to reach out to you because…
我只是联系你来……
商务英语信件实例
实例之一:
Dear Mr. / Ms.,
This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.
We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
现向您推荐我们的市场专家弗兰克•琼斯先生 。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦 。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报 。
您诚挚的
实例之二:
Dear Mr. / Ms,
We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.
We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生 。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品 。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢 。
您诚挚的
Dear Mr. / Ms,
We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.
We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生 。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品 。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢 。
您诚挚的
推荐阅读
- 剑桥商务英语考试怎么考 剑桥商务英语考试内容
- bec商务英语口试怎么考 BEC商务英语考试内容
- 商务英语怎么报名考试 商务英语考试报名条件
- 商务英语专业如何 商务英语专业如何推动新时代创新
- bec商务英语怎么报名 bec商务英语怎么报名考试
- 商务英语学习资料 商务英语学习网站
- 黑科技满满的Flyme6,flyme6版本号结尾m
- 剑桥商务英语答题技巧 剑桥商务英语教程答案
- bec商务英语听力技巧 BEC商务英语初级听力
- 商务英语口译技巧 商务英语口译技巧陈晓峰
