四川外语学院南方翻译学院,南方医科大学这个地址怎么翻译

1,南方医科大学这个地址怎么翻译 翻译如下Senior Apartments, Southern Medical University1838 Guangzhou Avenue NorthGuangzhou CityGuangdong ProvinceChina无直达公交,需换乘 。路程大致3小时 。川外南方翻译学院坐南方翻译学院专 (经过3站|15.7公里|56分钟)新牌坊 步行240米 新牌坊坐809a高峰(中级) (经过3站|2公里|17分钟) 还可乘:116区 809a区龙华大道 步行80米 龙溪镇坐龙溪大学城专 (经过9站|35.1公里|1小时56分)大学城 步行200米重庆医科大学

四川外语学院南方翻译学院,南方医科大学这个地址怎么翻译

文章插图
2,考哪些学校英语专业的研究生比较好考下面应该是中国最好的几个外语学校北大 侧重学术和文学,一流翻译家云集之地北外 翻译学院 侧重文学北外高翻学院 是同传,初试挺简单,基本都是政治类的翻译,不考文学,不考翻译理论,复试难点 。外交学院 翻译专业,也是侧重政治类的,难度介于北大和北外同传,考基础英语、翻译、二外 。基础英语全部是客观题,翻译是五篇文章,其中1-英译汉(政治),2-英译汉(文学),3-汉译英(政治),4-汉译英(文学),5-古文 。二外以法语为例,翻译+作文占50%的比重,有几个客观题对外经贸 欧洲语言的同传很不错洛外,这个应该算是军方的吧 。复旦英语系很好的,现任院长陆谷孙先生,就是那套《英汉大辞典》的作者 。上外南方的学校不太了解所以不写了 。读文学翻译(即打算终生做学问的),北大,北外翻译学院(不是高翻),复旦应该是最好的 。所谓的六大外语院校说法不知从何而来,是不是北外、上外、西外、另外除了大陆,香港中文大学的翻译实力是极强的,那里有一大批一流的翻译家 。楼上说“还有,翻译研究生阶段学的是翻译史与翻译理论,真正的翻译实践并没有授课的 。”这是不对的,你不要误导别人,看你的回答就知道你没考过,至少没仔细研究过英语专业的考研 。一些比较好的学校的翻译专业都是以培养实际能力为主的,像外院的翻译专业根本就没有翻译理论这门课,而且它也不考翻译理论 。而且北大北外也只有很小分值是考理论,外语类考研基本是分为两类:一类是不管你报的是哪个方向,考试均考同样试题,基本是以语言学为主,杂以文学、翻译、英美概况等常识性知识,这种试题一般面宽但是较浅,北语就是一个典型,其他理工类学校都是基本都是采用这种考法 。二类是你报的是哪个方向就只靠这个方向的试题,即报的是语言学那么专业试卷的题就只有语言学,不会涉及到其他学科知识,同理,报的是翻译方向,那么专业试卷中只靠翻译而不考语言学或者文学,这种试题知识面部要求很宽,但是考的很深很细,难度很大 。那些外语实力很强的学校一般采取这种考法 。比如南开,但是南开的翻译考试以理论为主,而且这个学校的教学也是以理论知识为主,所以如果不是搞学术研究不推荐考它的翻译 。下面应该是中国最好的几个外语学校北大 侧重学术和文学,一流翻译家云集之地北外 翻译学院 侧重文学北外高翻学院 是同传,初试挺简单,基本都是政治类的翻译,不考文学,不考翻译理论,复试难点 。外交学院 翻译专业,也是侧重政治类的,难度介于北大和北外同传,考基础英语、翻译、二外 。基础英语全部是客观题,翻译是五篇文章,其中1-英译汉(政治),2-英译汉(文学),3-汉译英(政治),4-汉译英(文学),5-古文 。二外以法语为例,翻译+作文占50%的比重,有几个客观题对外经贸欧洲语言的同传很不错洛外,这个应该算是军方的吧 。复旦英语系很好的,现任院长陆谷孙先生,就是那套《英汉大辞典》的作者 。上外南方的学校不太了解所以不写了 。读文学翻译(即打算终生做学问的),北大,北外翻译学院(不是高翻),复旦应该是最好的 。所谓的六大外语院校说法不知从何而来,是不是北外、上外、西外、大外、广外、川外这六个?那洛外又算到哪里去了?北语呢?另外除了大陆,香港中文大学的翻译实力是极强的,那里有一大批一流的翻译家 。

推荐阅读