比如 work in the ...in the work 就完全不是一个意思 。因为位置的变化,单词的意思也会发生变化 。第一个work是动词,第二个是名词 。所以这个是和汉字无关的,是中文的特点 。我们来看另外一种大量采用汉字的语言,那就是日语 。日语就不是孤立语,而是黏着语,单词和意思收到助词的影响非常大,所以日语一旦打乱顺序,就很难看的懂了 。
【至尊宝lt225怎么输汉字,2500万人次打卡《撞死了一只羊》】比如这句日语: 私は君を愛します是 我(私) 爱(愛する) 你(君) 的意思但是你看到中间还有很多其他助词,这些助词如果颠倒位置,就很难看懂了,甚至有可能是完全不一样的意思 。因为语言性质和不同,导致说话阅读和习惯也非常不一样 。这也就是为什么其他屈折语的国家,认为同为屈折语的英语超级好学,而中文特别慢学 。
推荐阅读
- 奇迹 大天使之剑怎么获得,在奇迹MU中刷祝福宝石
- 金宝透析机怎么消毒,血液透析机保养及消毒
- 怎么找业主通讯录,宝鸡史上最全通讯录
- 富海酒店有没有自助早餐,酒店有自助早餐
- 神将屠龙什么职业好,遮天斩仙境传奇合击版赤血宝剑怎么打造
- 南栈什么意思,去海边意外挖到一个工业风的宝藏咖啡馆
- 上海宝山二手房价为什么跌,请问上海宝山区哪个区域的房价最便宜单价最好在在1万二以内80
- 开网店京东和淘宝哪个好,选择哪个平台好
- 收的r1去某宝买了充电器
- 平顶山宝丰博物馆在哪里,宝丰汝窑博物馆
