涉外运输合同样本3篇( 二 )


① 运单
shipping bills :
□ 海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单 , 通知在目的港 公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of or made out to order of ,marked “freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination .
□ 陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单 , 通知在目的地 公司 。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination.
□空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单 , 通知在目的地 公司 。
in case by air : full set of clean on board awb made out to marked “freight prepaid/collected”notifying at
②标有合同编号\信用证号及装运唛头的商业发票一式____份 。
singed commercial invoice in copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
③由_____出具的装箱单或重量单一式______份 。
packing list / weight memo in copies issued by .
④由_______出具的质量证明书一式________份
certificate of quality in copies issued by .
⑤由________出具的数量证明书一式________份
certificate of quantity in copies issued by .
⑥保险单正本一式_______份 。
insurance policy / certificate in copies .
⑦ 签发的产地证一式_______份
certificate of origin in copies issued by .
⑧装运通知:
shipping advice:
另外 , 卖方应在交运后____小时内以特快专递方式邮寄给买方第____项单据副本一套 。
in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above—mentioned documents no.____, directly to the buyers by courier service.
13.装运条款:
□ fob
卖方应在合同规定的装运日期前30天 , 以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期 , 以便买方安排租船/订舱 。装运船只按期到达装运港后 , 如卖方不能按时装船 , 发生的空船费或滞期费由卖方负担 。在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担 。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller’s account.
□ cif或cfr
cif and cfr
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港 。在cfr术语下 , 卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期 , 以便买方安排保险 。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ ddu
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港 。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination .
14.装运通知
shipping advice :

推荐阅读