“一盏离愁孤单伫立在窗口,我在门后假装你人还没走 。”
—— 《东风破》
“狼牙月,伊人憔悴,我举杯,饮尽了风雪 。”
—— 《发如雪》
“兰亭临帖,行书如行云流水 。月下门推,心细如你脚步碎 。”
—— 《兰亭序》
“屋檐如悬崖,风铃如沧海,我等燕归来 。时间被安排,演一场意外,你悄然走开 。”—— 《千里之外》
“窗外的麻雀,在电线杆上多嘴 。你说这一句,很有夏天的感觉 。”
—— 《七里香》
这些歌词都是各自歌曲中的首句 。先是“离愁”“狼牙月”“兰亭”“燕归来”“麻雀”,而后立刻切换到“你人还没走”“我举杯”“你脚步碎”“你悄然走开”“你说这一句”,让观众不自觉地就感觉到了古典气息与现实生活的相融 。
方文山绝大部分中国风歌词的套路几乎都同此理:以古典词汇的罗列形成中国风的“气场”,而后用人称代词点题引入故事(主要是爱情故事),之后便依据歌曲的主题继续罗列,只要词汇量足够,写出来的词便容易自洽——显然,方文山是一个非常善用词汇的人 。
这种词汇的堆积,正是最浅显的“用典” 。当然还没到引用典故的深度,只是在现代语境下引用古代的人与事:现代人用电脑码邮件,歌词里的人就用毛笔宣纸再鱼雁传书;现代人抬头看飞机飞过,歌词里人的便仰首月正明听老树昏鸦 。因为观众的平均古典文学水平大为下降,所以不需要用深典,仅用词汇便足以营造中国风 。

方文山通过《东风破》打开了中国之后,一时间整个华语乐坛都坐不住了,于是有了SHE《长相思》中直接引入李清照《声声慢》作为RAP词,有了林俊杰的《江南》TANK的《三国恋》以及后弦《苏州城外的微笑》等一大波中国风 。抛开《长相思》的“拿来主义”不谈,这些歌曲的“古典词汇罗列 人称代词”模式几乎如出一辙:
“风到这里就是粘,粘住过客的思念 。雨到这里缠成线,缠着我们留恋人世间 。”
—— 《江南》
“将军,北方仓粮占据 。六马十二兵,等待你光临 。”
—— 《三国恋》
“繁花似锦我写不够,城墙布满你的哀愁 。”
—— 《苏州城外的微笑》
这些歌词也都是各自歌曲中的首句 。先是“风、雨”“将军”“繁花”,而后立刻切换到“我们留恋人世间”“等待你光临”“你的哀愁”,写作手法与方文山发相关词作如出一辙 。并不是说这些中国风的歌词是抄袭,只是方文山已经建立了一个极致的模式,想另辟蹊径翻越,实在是一件非常困难的事情 。

同时,精致的诗词曲赋已经被唐宋文人写完了,从元朝到共和国的作者一样也很难翻越李白杜甫这两座大山,便同此理 。可惜的是,《东风破》之后,方文山自己几乎没有能力写出更好的作品,而其它中国风词作者的水准,却几近一蟹不如一蟹 。
具有代表性的作品有很多,登上春晚舞台、由郭敬明操刀的《蜀绣》就是其中一例 。
“芙蓉城三月雨纷纷,四月绣花针 。羽毛扇遥指千军阵,锦缎裁几寸 。看铁马踏冰河丝线缝韶华红尘千帐灯,山水一程风雪再一程 。红烛枕五月花叶深,六月杏花村 。红酥手青丝万千根,姻缘多一分 。等残阳照孤影牡丹染铜樽满城牧笛声,伊人倚门望君踏归程 。”
这段歌词,与“方文山流”相同的是大量古典词汇的罗列,不同的是长时间没有出现人称代词,直到最后,用古意更浓一点的“伊”代替了“她” 。这样的词是好还是不好?
推荐阅读
- 窗户玻璃的更换方法
- 孩子8个年龄段的培养方式,家长清楚吗?
- 最棒的舞台,鄂尔多斯这个地方为你搭建了最棒的舞台
- 冬季哪种取暖方式最好最适合家庭住宅取暖?
- 孩子被欺负有比还回去更有效的方法,你知道吗
- 这些错误的育儿方式,可别再犯了
- 冬天钓鱼钓深还是钓浅冬天钓鱼的方式
- 被子有异味怎么办?巧去被子异味的方法
- 茄子怎么保存时间长还新鲜 长时间保存新鲜茄子的方法
- 端午节的由来故事 端午节的由来
